BABEL: UNA LECTURA ANTIIMPERIALISTA
Hamlet Fernández Díaz
RESUMO: Puede afirmarse que la tesis de Babel (2006) – una de las últimas producciones del cineasta
mexicano Alejandro González Iñárritu – es que la incomunicación entre los hombres persiste a pesar de la
globalización y de las redes de comunicación. Este director muestra que la actual civilización también se
puede representar como una Torre de Babel, un lugar de caos, debido a la soberbia humana que construye
relaciones imperiales sobre los cimientos siempre frágiles del poder. En Babel se nos muestra como todas
las historias del ahora común se tocan en puntos fugaces mientras la tierra gira. También vemos que ese
espacio virtual de encuentro, donde es posible reconocer al otro y enterarnos de su dolor, es totalmente
anulado por la avalancha de sintagmas que se bloquean mutuamente, impidiendo una elección para la
decodificación. El presente artículo focaliza el espacio donde las lenguas se confunden, formando una
zona de caos lingüístico en la que se articulan las tres historias que desarrolla la película, espacio reducido
a pura virtualidad por los sistemas de hipercomunicación. También se estudia la novedad de la estructura
narrativa del filme, la cual funciona a través de los códigos de la hipercomunicación. Iñárritu hace girar la
tierra y con ella una serie de existencias que se dan cita en el azar o se cruzan miradas en los espacios
virtuales, dentro de un presente que nosotros consumimos como espectadores de fragmentos de fábulas
que nos trasmite la esquizofrenia de una cadena noticiosa.
PALAVRAS-CHAVE: Incomunicación – Esquizofrenia – Fragmentación – Poder
ABSTRACT: It can be stated that Babel’s thesis (2006) – one of the last works of Mexican movie
producer Alejandro González Iñárritu – is that the lack of communication among men is a persisting fact
despite globalization and communication networks. The director shows that the current civilization can be
represented as Babel’s Tower, a chaotic place; that is because of human proud that constructs imperial
relationships on fragile power bases. Babel shows us how much all current stories touch each other in
weak points as the earth rotates. We can also see this virtual space of encounters, where it is possible to
recognize the others and get to know their pains, see that they are totally nullified by the so many clauses
that block one another, what makes decoding difficult. This article focus on the space where languages
are confounded out of hand, what forms a zone of linguistic chaos in which three stories are articulated in
the movie that, on its turn, is a space reduced to pure virtuality by hyper communication systems. We also
study the novelty of the movie’s narrative structure, which works through hyper communication codes.
Iñárritu makes the Earth rotates together with a series of existences. They happen both by random or
crossing glances in the virtual spaces, all inserted in a moment of.
KEYWORDS: Lack of Communication – Schizophrenia – Fragmentation – Power
|